Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि दुर्योधनप्रायोपवेशे एकपज्चाशदधिकद्वधिशततमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi duryodhana-prāyopaveśe ekapañcāśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi s’achève le deux-cent-cinquante-et-unième chapitre du Vana Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section de l’expédition de razzia de bétail (Ghoṣa-yātrā), décrivant la résolution de Duryodhana d’entreprendre un jeûne jusqu’à la mort. Ce colophon marque un tournant du récit : l’orgueil et l’humiliation poussent Duryodhana vers une décision d’autodestruction, faisant naître une tension morale entre l’ego obstiné et les devoirs de la royauté et de la parenté.
वैशम्पायन उवाच
The colophon highlights an ethical fault-line: when honor and ego dominate, a ruler may choose self-harmful extremes rather than self-correction. It implicitly contrasts impulsive, pride-driven resolve with dharmic steadiness—endurance, accountability, and responsibility to one’s role and relationships.
This is an end-of-chapter colophon marking the conclusion of a chapter in the Ghoṣa-yātrā episode, specifically the portion dealing with Duryodhana’s decision to undertake prāyopaveśa (a fast unto death). It signals that the preceding narrative has brought Duryodhana to a crisis point.