Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)
भग्व्धिरादिभिर्भूयस्तपसोत्थापितस्तदा । भृशं जज्वाल तेजस्वी तपसा55प्यायित: शिखी,जब भृगु और अंगिरा आदि ऋषियोंने पुनः: उनको तपस्यासे उपरत कर दिया, तब वे तपस्यासे पुष्ट हुए तेजस्वी अग्निदेव अत्यन्त प्रज्वलित हो उठे
bhagvad-dhirādibhir bhūyas tapasotthāpitas tadā | bhṛśaṃ jajvāla tejasvī tapasāpyāyitaḥ śikhī ||
Mārkaṇḍeya dit : Puis, lorsque les vénérables sages—Bhṛgu, Aṅgiras et d’autres—le réveillèrent de nouveau par leurs austérités, le dieu du Feu, rayonnant, nourri et fortifié par ce même tapas, s’embrasa d’un éclat extrême.
मार्कण्डेय उवाच
Tapas (disciplined austerity) is portrayed as a real, efficacious force: it can awaken, intensify, and sustain divine energies. The verse also implies ethical restraint—such power is invoked and directed under the guidance of venerable sages rather than unleashed aimlessly.
Mārkaṇḍeya narrates that Bhṛgu, Aṅgiras, and other sages again employ their austerities to rouse Agni. As a result, Agni—already radiant—becomes further strengthened by tapas and flares up with great intensity.