द्रौपदी–सत्यभामा संवादः
Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct
भानोर्भार्या सुप्रजा तु बृहद्धासा तु सूर्यजा । असूजेतां तु षट् पुत्रान् शृणू तासां प्रजाविधिम्,भानुकी दो पत्नियाँ हुईं--सुप्रजा और बृहद्धासा। इनमें बृहद्धासा सूर्यकी कन्या थी। इन दोनोंने छः पुत्रोंको जन्म दिया। इनके द्वारा जो संतानोंकी सृष्टि हुई, उसका वर्णन सुनो
bhānor bhāryā suprajā tu bṛhaddhāsā tu sūryajā | asūjetāṁ tu ṣaṭ putrān śṛṇu tāsāṁ prajāvidhim ||
Mārkaṇḍeya dit : « Bhānu eut deux épouses — Suprajā et Bṛhaddhāsā ; et Bṛhaddhāsā était la fille de Sūrya. De ces deux-là naquirent six fils. Écoutez maintenant, tandis que je décris la manière dont leur descendance fut engendrée. »
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames genealogy as a meaningful narrative of order (prajā-vidhi): lineage is not mere biology but a structured account that situates persons within a larger cosmic and moral continuity, conveyed through attentive listening to authoritative tradition.
Mārkaṇḍeya introduces Bhānu’s two wives—Suprajā and Bṛhaddhāsā (identified as Sūrya’s daughter)—and announces that they bore six sons; he then signals a forthcoming description of how their descendants proliferated.