Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

दृष्टवा परिमितं तस्य प्रभावममितौजस:,उस अमित तेजस्वी शिशुका अनन्त प्रभाव देखकर मैं यत्नपूर्वक उसके समीप गया और विनीतभावसे हाथ जोड़कर सम्पूर्ण भूतोंके आत्मा उस कमलनयन देवताका दर्शन किया

dṛṣṭvā parimitaṃ tasya prabhāvam amitaujasā | sa amit-tejasvī śiśukaḥ ananta-prabhāvaḥ dṛṣṭvāhaṃ yatnapūrvakaṃ tasya samīpaṃ gataḥ | vinīta-bhāvena hastāñjalim kṛtvā sarva-bhūtānām ātmānaṃ taṃ kamala-nayanaṃ devatāṃ dadarśa ||

Voyant la puissance, mesurée et pourtant prodigieuse, de cet être à l’énergie sans bornes, et contemplant l’enfant rayonnant d’une splendeur infinie, je m’approchai avec une prudence délibérée. Avec humilité, je joignis les mains en signe de révérence et je vis cette divinité aux yeux de lotus — le Soi intime de tous les êtres —, honorant sa présence sacrée par une dévotion maîtrisée.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी (usage-neutral here), non-finite
परिमितम्measured/limited
परिमितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरिमित
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रभावम्power, majesty, influence
प्रभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अमितौजसःof (one) of immeasurable vigor
अमितौजसः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमितौजस्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
a lotus-eyed deity (kamala-nayana devatā)
A
a radiant child (śiśuka)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined humility before the sacred: true recognition of divine power leads not to fear or pride but to reverent approach (yatna) and respectful conduct (vinīta-bhāva, añjali), acknowledging the divinity as the inner Self of all beings.

The narrator (speaking as Vaiśampāyana) describes witnessing an extraordinarily radiant, childlike divine manifestation. He then approaches carefully and, with folded hands, receives darśana of the lotus-eyed deity identified as the Self of all creatures.