Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
वैशम्पायनजी कहते हैं--शत्रुदमन नरेश! तदनन्तर सूर्योदय होनेपर आ्टिषिणसहित धौम्यजी नित्यकर्म पूरा करके पाण्डवोंके पास आये
Vaiśampāyana uvāca—śatrudamana nareśa! tad-anantaraṁ sūryodaye sati, ṛṣigaṇasahitaḥ Dhaumyaḥ nityakarma samāpya Pāṇḍavān upāgamat.
Vaiśampāyana dit : «Ô roi, dompteur d’ennemis ! Ensuite, lorsque le soleil se fut levé, Dhaumya—accompagné des sages—ayant accompli ses devoirs rituels quotidiens, vint auprès des Pāṇḍava.»
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharma through nityakarma: even amid hardship, the disciplined completion of daily religious duties by a priest and sages is presented as the proper foundation for counsel and action.
After sunrise, Dhaumya—together with accompanying sages—finishes his daily rites and then approaches the Pāṇḍavas, marking a transition to the next episode or instruction.