Previous Verse

Shloka 88

अध्याय ८७: कृष्णस्य हस्तिनापुरप्रवेशः

Krishna’s Entry into Hastināpura and Court Reception

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि दुर्योधनवाक्ये अष्टाशीतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi duryodhanavākye aṣṭāśītitamo 'dhyāyaḥ

Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein de l’Udyoga Parva — plus précisément dans la section du Bhagavad-yāna (la mission divine) —, dans l’épisode du discours de Duryodhana, s’achève le quatre-vingt-huitième chapitre. Ce colophon marque la clôture d’une unité narrative et situe le lecteur dans la tension éthique et politique d’une conciliation manquée qui conduit le récit vers la guerre.

इतिthus; so (end-quotation marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan (section)
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दुर्योधनवाक्येin (the portion called) ‘Duryodhana’s speech’
दुर्योधनवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधनवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टाशीतितमःthe eighty-eighth
अष्टाशीतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टाशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
D
Duryodhana