Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

अर्धचन्द्रैश्न चन्द्रेश्न मत्स्यै: समृगपक्षिभि: । पुष्पैश्न विविधैश्षित्रं मणिरत्नैश्व सर्वशः,अर्धचन्द्र, चन्द्र, मत्स्य, मृग, पक्षी, नाना प्रकारके पुष्प तथा सभी तरहके मणि-रत्नोंसे चित्रित एवं जटित होनेके कारण उसकी विचित्र शोभा हो रही थी

ardhacandraiś ca candraiś ca matsyaiḥ sa-mṛga-pakṣibhiḥ | puṣpaiś ca vividhaiś citraṃ maṇi-ratnaiś ca sarvaśaḥ ||

Vaiśaṃpāyana dit : Il était orné partout de croissants et de pleines lunes, de poissons, de cerfs et d’oiseaux, ainsi que de fleurs de maintes espèces ; et, incrusté et embelli de toutes parts de gemmes et de pierres précieuses, il déployait une splendeur saisissante et d’un travail subtil.

अर्धचन्द्रैःwith half-moons (crescent motifs)
अर्धचन्द्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअर्धचन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
चन्द्रैःwith moons
चन्द्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootचन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
मत्स्यैःwith fish (figures)
मत्स्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
समृगपक्षिभिःwith (figures of) animals and birds
समृगपक्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसमृगपक्षिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
विविधैःvarious, diverse
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
चित्रम्variegated, ornamented
चित्रम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
मणिरत्नैःwith gems and jewels
मणिरत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootमणिरत्न
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःon all sides; in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
C
crescent-moon motifs (ardhacandra)
M
moon motifs (candra)
F
fish motifs (matsya)
D
deer motifs (mṛga)
B
bird motifs (pakṣin)
F
flowers (puṣpa)
G
gems and precious stones (maṇi-ratna)