Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

उद्योगपर्व — धृतराष्ट्रस्य दुर्योधनप्रति शक्तिस्मारक-उपदेशः

Udyoga Parva 63: Dhṛtarāṣṭra’s Counsel Reminding Duryodhana of Opponent Strength

उस जालमें दो ऐसे पक्षी फँस गये, जो सदा साथ-साथ उड़ने और विचरनेवाले थे। वे दोनों पक्षी उस समय उस जालको लेकर आकाशमें उड़ चले ।।

tau vihāyasam ākrāntau dṛṣṭvā vai śākuniḥ tadā | anvadhāvad anirviṇṇo yena yena sama gacchataḥ ||

Deux oiseaux, qui toujours volaient et erraient ensemble, furent pris dans un même filet. Alors, emportant ce filet, ils s’élancèrent dans le ciel. Les voyant s’élever, l’oiseleur ne se découragea point : partout où ils volaient d’un même élan, il courait derrière eux, sans se lasser.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
विहायसम्the sky
विहायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootविहायस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आक्रान्तौhaving mounted/entered (the sky)
आक्रान्तौ:
Karta
TypeParticiple
Rootआ-क्रम्
FormMasculine, Nominative, Dual, क्त (past passive participle, used adjectivally)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeGerund
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शाकुनिकःthe fowler/bird-catcher
शाकुनिकः:
Karta
TypeNoun
Rootशाकुनिक
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अन्वधावत्ran after/followed
अन्वधावत्:
TypeVerb
Rootअनु-धाव्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
अनिर्विण्णःnot dejected, unwearied
अनिर्विण्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिर्विण्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
येनby which way/wherever
येन:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
येनby which way/wherever
येन:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सम्together/with (as prefix)
सम्:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootसम्
गच्छतः(the two) go
गच्छतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent (लट्), Third, Dual, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura
T
two birds
Ś
śākuni (the fowler/bird-catcher)
N
net
S
sky