उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)
कि तु सम्बन्धकं तुल्यमस्माकं कुरुपाण्डुषु । यथेष्टं वर्तमानेषु पाण्डवेषु च तेषु च
kiṃ tu sambandhakaṃ tulyam asmākaṃ kurupāṇḍuṣu | yatheṣṭaṃ vartamāneṣu pāṇḍaveṣu ca teṣu ca ||
Mais notre lien est le même avec les Kurus comme avec les Pāṇḍavas. Qu’il s’agisse des Pāṇḍavas ou des autres (les Kauravas), ils se conduisent envers nous d’une manière convenable et bienveillante, selon leur choix.
वायुदेव उवाच
The verse highlights impartiality and even-handedness: one should recognize equal bonds and avoid partisan bias when both sides have maintained proper conduct and relationship.
Vāyudeva explains his stance of neutrality, stating that his relationship is equally connected to both the Pāṇḍavas and the Kauravas, since both have treated him appropriately.