द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
नीलश्न वीरधर्मा च भूमिपालश्च वीर्यवान् दुर्जयो दन्तवक्त्रश्न रुकमी च जनमेजय:
nīlaś ca vīradharmā ca bhūmipālaś ca vīryavān | durjayo dantavaktraś ca rukmī ca janamejaya ||
Drupada dit : «Ô Janamejaya, Nīla, Vīradharma, le puissant roi Bhūmipāla, l’invincible Durjaya, Dantavaktra, et Rukmī aussi : tous sont des souverains renommés pour leur vaillance.»
दुपद उवाच
The verse highlights a kṣatriya ideal: rulers are recognized by vīrya (valor) and vīra-dharma (steadfast warrior-duty). It implicitly frames political legitimacy around protection, courage, and readiness to uphold one’s obligations—while also warning that such power, when amassed, can intensify conflict.
Drupada is naming notable kings/warriors to Janamejaya, presenting a roster of powerful figures. The enumeration functions as a political-military survey, indicating the scale of forces and reputations involved as events move toward confrontation.