द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
शकानां पह्नवानां च दरदानां च ये नृपा: । सुरारिश्व नदीजश्न कर्णवेष्टश्न॒ पार्थिव:
śakānāṁ pahnāvānāṁ ca dāradānāṁ ca ye nṛpāḥ | surāriśva nadījaś ca karṇaveṣṭaś ca pārthivāḥ ||
Drupada dit : «Les rois des Śakas, des Pahlavas et des Dāradās—avec les souverains nommés Surāriśva, Nadīja et Karṇaveṣṭa—doivent eux aussi être comptés parmi ceux qui se rassemblent.»
दुपद उवाच
The verse underscores how a single political crisis expands to involve many kingdoms and peoples; ethical responsibility in leadership is magnified because decisions about war and alliance-making draw entire regions into suffering or protection.
Drupada is listing kings/peoples—Śakas, Pahlavas, Daradas, and named rulers—within a broader enumeration of those aligned or present in the unfolding diplomatic-military situation of the Udyoga Parva.