उद्योगपर्व — अध्याय २५: संजयदूतवाक्यम्
Sañjaya’s Envoy-Speech on Peace
प्राप्तैश्वर्यो धृतराष्ट्रोडद्य राजा लालप्यते संजय कस्य हेतो: । प्रगृहा दुर्बुद्धिमनार्जवे रतं पुत्र मनन््दं मूढममन्त्रिणं तु,संजय! जैसे कोई मनुष्य शिशिर-ऋतु बीतनेपर ग्रीष्म-ऋतुकी दोपहरीमें बहुत घास- फ़ूससे भरे हुए गहन वनमें आग लगा दे और जब हवा चलनेसे वह आग सब ओर फैलकर अपने निकट आ जाय, तब उसकी ज्वालासे अपने-आपको बचानेके लिये वह कुशल- क्षेमकी इच्छा रखकर बार-बार शोक करने लगे, उसी प्रकार आज राजा धुृतराष्ट्र सारा ऐश्वर्य अपने अधिकारमें करके खोटी बुद्धिवाले, उद्दण्ड, भाग्यहीन, मूर्ख और किसी अच्छे मन्त्रीकी सलाहके अनुसार न चलनेवाले अपने पुत्र दुर्योधनका पक्ष लेकर अब किसलिये (दीनकी भाँति) विलाप करते हैं?
sañjaya uvāca |
prāptaiśvaryo dhṛtarāṣṭro ’dyarājā lālapyate sañjaya kasya hetoḥ |
pragṛhya durbuddhim anārjave rataṃ putraṃ nṛśaṃsaṃ mūḍham amantriṇaṃ tu ||
Sañjaya dit : «Ô Sañjaya, pourquoi le roi Dhṛtarāṣṭra—bien qu’il ait obtenu et tienne en main la puissance royale—se lamente-t-il aujourd’hui ? Ayant épousé le parti de son fils, homme au jugement perverti, voué au déshonneur, cruel, égaré, et qui agit sans la conduite d’un conseil sage, pour quelle raison gémit-il maintenant comme s’il cherchait un refuge ? Tel un homme qui met le feu à une forêt épaisse et desséchée sous l’ardeur de midi en été, puis, lorsque le vent pousse les flammes de toutes parts et les ramène vers lui, se désole sans cesse, tremblant pour son propre salut—ainsi Dhṛtarāṣṭra pleure après avoir choisi lui-même la cause de sa perte.»
संजय उवाच