Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
क्षत्रदेवब्रह्म॒देवी रथस्थौ पुरुषर्षभौ । जघनं पालयन्तौ च पृष्ठतो<नुप्रजग्मतु:,क्षत्रदेव और ब्रह्मदेव ये दोनों पुरुषरत्न रथपर बैठकर सेनाके पिछले भागकी रक्षा करते हुए पीछे-पीछे जा रहे थे
kṣatradeva-brahmadevī rathasthau puruṣarṣabhau | jaghanaṁ pālayantau ca pṛṣṭhato 'nuprajagmatuḥ ||
Vaiśampāyana dit : Kṣatradeva et Brahmadevī—deux des plus éminents parmi les hommes—montaient sur un char, suivant à l’arrière tout en protégeant la queue de l’armée. Leur devoir était de garder la ligne la plus vulnérable, incarnant une vigilance disciplinée et une conduite responsable dans la marche vers le conflit.
वैशम्पायन उवाच