अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
पश्य मे बाहुवीर्य च विक्रमं चातिमानुषम् । एवं गते5पि तु मया यच्छक्यं भूगुनन्दन
paśya me bāhuvīryaṃ ca vikramaṃ cātimānuṣam | evaṃ gate 'pi tu mayā yac chakyaṃ bhṛgunandana ||
Il dit : «Vois la force de mes bras et mon élan surhumain. Ô joie de la lignée des Bhṛgu, même en de telles circonstances, tout ce qui est en mon pouvoir, je l’accomplirai à coup sûr.»
राम उवाच
The verse emphasizes steadfast resolve and personal accountability: even when circumstances are adverse, one should commit to doing whatever is truly within one’s capacity, grounding action in honor and duty rather than excuses.
Rāma (Paraśurāma) declares his extraordinary martial power and vows that, despite the situation at hand, he will still do all that he can—an assertion of readiness and determination in a conflict setting.