Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)
न तु पश्यामि योद्धारमात्मन: सदृशं भुवि | ऋते तस्मान्नरव्याप्रात् कुन्तीपुत्रादू धनंजयात्,मैं इस भूतलपर नरश्रेष्ठ कुन्तीपुत्र अर्जुनके सिवा दूसरे किसी योद्धाको अपने समान नहीं देखता हूँ
na tu paśyāmi yoddhāram ātmanaḥ sadṛśaṃ bhuvi | ṛte tasmān naravyāghrāt kuntīputrād dhanañjayāt |
Bhīṣma dit : « Pourtant, sur cette terre, je ne vois aucun guerrier égal à moi — sauf ce tigre parmi les hommes, Dhanañjaya (Arjuna), fils de Kuntī. »
भीष्म उवाच