कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor
स त्वं परिवृतः पार्थन्नक्षत्रैरिव चन्द्रमा: । प्रशाधि राज्यं कौन्तेय कुन्तीं च प्रतिनन्दय
sa tvaṁ parivṛtaḥ pārthann akṣatrair iva candramāḥ | praśādhi rājyaṁ kaunteya kuntīṁ ca pratinandaya, kuntīkumāra |
Vāyu dit : «Ô Pārtha, tel la lune entourée des étoiles, toi aussi—entouré de tes frères—gouverne bien le royaume. Ô fils de Kuntī, règne avec constance et apporte joie et assurance à ta mère Kuntī.»
वायुदेव उवाच
Leadership is to be exercised in harmony with one’s kin: rule responsibly with the support of brothers, and uphold filial duty by comforting and honoring one’s mother—ethical governance joined with family care.
Vāyudeva addresses Pārtha/Kaunteya (Arjuna) with an image of the moon among stars, urging him to administer the kingdom while surrounded by his brothers and to bring joy and reassurance to Kuntī.