Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve
Udyoga-parva 131
राजा कृतयुगस््रष्टा त्रेताया द्वापरस्य च । युगस्य च चतुर्थस्य राजा भवति कारणम्
rājā kṛtayugasraṣṭā tretāyā dvāparasya ca | yugasya ca caturthasya rājā bhavati kāraṇam ||
Vāyu dit : Le roi est le créateur de l’âge Kṛta, et de même des âges Tretā et Dvāpara ; en vérité, le roi devient la cause déterminante même du quatrième âge (Kali). Autrement dit, la qualité morale d’une époque est façonnée avant tout par la conduite et la gouvernance du souverain.
वायुदेव उवाच
The ruler’s character and policies are a primary cause of society’s moral condition; a righteous king fosters a ‘Kṛta-like’ age, while unrighteous rule precipitates decline toward Kali.
Vāyu delivers a didactic statement on rājadharma, asserting that the king functions as the causal agent behind the qualities attributed to the four yugas, emphasizing the ethical responsibility of governance.