Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama

इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि मातलिवरान्वेषणे चतुरधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi mātalivarānveṣaṇe caturadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le cent-quatrième chapitre (avec quatre ajouts) de l’Udyoga Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section relative à la mission divine, plus précisément l’épisode de la recherche de l’excellent Mātali.

इतिthus; so (end-quotation marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna sub-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मातलिवरान्वेषणेin (the section on) the search for the excellent Mātali
मातलिवरान्वेषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमातलिवरान्वेषण
FormNeuter, Locative, Singular
चतुरधिकशततमःthe one-hundred-and-fourth
चतुरधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootचतुरधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna (Kṛṣṇa’s embassy)
M
Mātali