Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
न भयाद् विनिवर्तेत तस्य लोका यथा मम | जो शूरवीर अपने स्वामीके लिये सेनाके मुहानेपर खड़ा होकर पराक्रम प्रकट करता है और भयसे कभी पीठ नहीं दिखाता, उसको मेरे समान लोकोंकी प्राप्ति होती है
na bhayād vinivarteta tasya lokā yathā mama |
Ambarīṣa dit : « Qu’on ne recule pas par peur. Celui qui, pour son seigneur, se tient ferme à l’avant même de l’armée, déployant sa vaillance et ne montrant jamais son dos par crainte, atteint des mondes semblables aux miens. »
अम्बरीष उवाच