Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)
यं मन्येत ममाभावादिममर्थागमं स्पृशेत् । नित्यं तस्माच्छडुकितव्यममित्र तद् विदुर्बुधा:
yaṁ manyeta mamābhāvād imam arthāgamaṁ spṛśet | nityaṁ tasmāc chadukitavyam amitra tad vidur budhāḥ ||
Bhishma dit : «Si l’on nourrit cette pensée : “Quand je ne serai plus, cet homme pourra devenir roi et s’emparer pour lui seul de tout l’afflux des richesses”, alors — quel qu’il soit, fût-ce un frère, un voisin ou un fils — il faut demeurer sans cesse sur ses gardes à son égard. Car les sages reconnaissent en un tel homme un ennemi.»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches political and ethical vigilance: anyone who is believed to be waiting for your death to gain the throne and appropriate wealth should be treated as a potential enemy, regardless of familial or social closeness.
In Shanti Parva’s instruction on governance and conduct, Bhishma advises Yudhishthira on recognizing hidden hostility in court and family life—specifically, the danger posed by those who anticipate succession and material gain from one’s demise.