Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
स्वाम्ये प्रयत्नं कुर्वन्ति त्रयो वर्णा यथाविधि । तस्मादेव मनुष्याणां सुखं विद्धि समाहितम्
svāmye prayatnaṃ kurvanti trayo varṇā yathāvidhi | tasmād eva manuṣyāṇāṃ sukhaṃ viddhi samāhitam |
Bhīṣma dit : «Les trois varṇa des dvija, selon la règle prescrite, s’appliquent à préserver leur propre bien-être et leur juste condition. Sache donc que c’est dans cet ordre même—lorsque les hommes demeurent fermement attachés à leurs devoirs légitimes sous un gouvernement efficace—que le bonheur humain est solidement établi.»
भीष्म उवाच
Happiness and social stability arise when people follow prescribed duties within their proper social roles, supported by orderly governance; such disciplined adherence makes well-being ‘firmly established’ in society.
In the Shanti Parva dialogue on kingship and social order, Bhishma instructs Yudhishthira that effective rule and adherence to dharma keep society secure and functional, enabling the (three) varnas to pursue their well-being properly.