Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
कर्मारारिष्टशालासु ज्वलेदग्नि: सुरक्षित: । गृहाणि च प्रवेश्यान्तर्विधेय: स्थादू हुताशन:
karmārāriṣṭaśālāsu jvaled agniḥ surakṣitaḥ | gṛhāṇi ca praveśyāntar vidheyaḥ sthād dhutāśanaḥ ||
Bhishma dit : «Dans les ateliers et les hangars protégés, le feu ne doit brûler qu’avec des précautions rigoureuses. Et lorsqu’on apporte le feu dans une maison, il faut le placer comme il convient et le couvrir à l’intérieur, afin que le foyer demeure en sûreté.»
भीष्म उवाच
Even beneficial powers (like fire) must be governed by discipline and precaution. Dharma in daily life includes preventing harm through careful management of household and workplace risks.
In Bhishma’s instruction on righteous conduct (Shanti Parva), he gives practical guidance for orderly living—specifically, how fire should be maintained safely in workshops and within homes.