Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

ये चाप्यत्र सहाया: स्यु: पार्थिवानां युधिष्ठिर । ते चैवांशहरा: सर्वे धर्मे परकृतेडनघ

ye cāpy atra sahāyāḥ syuḥ pārthivānāṃ yudhiṣṭhira | te caivāṃśaharāḥ sarve dharme parakṛte 'naghā ||

Bhishma dit : « Ô Yudhiṣṭhira, ceux qui, ici-bas, servent d’aides et de soutiens aux rois—étant sans reproche—chacun d’eux devient participant au mérite du dharma accompli par d’autres dans ce royaume. »

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अत्रhere/in this world
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
सहायाःhelpers/allies
सहायाः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Plural
स्युःmay be/are
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
पार्थिवानाम्of kings
पार्थिवानाम्:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Genitive, Plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अंशहराःreceivers of a share
अंशहराः:
Karta
TypeAdjective (used substantively)
Rootअंशहर
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मेin (the matter of) merit/dharma
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
परकृतेdone by another
परकृते:
Adhikarana
TypeAdjective (past passive participle used adjectivally)
Rootपरकृत
FormMasculine, Locative, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun (Proper/Epithet)
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
P
pārthivāḥ (kings/rulers)
S
sahāyāḥ (helpers/assistants of kings)

Educational Q&A

Those who support a ruler and help sustain righteous governance share in the merit of dharma performed by others in that kingdom; ethical outcomes extend to enablers and supporters, not only direct actors.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and kingship, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira, explaining how a king’s associates and aides partake in the religious and moral merit generated within the realm through others’ righteous acts.