Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय ५७ — राज्ञः नित्यप्रयत्नः, रक्षा-प्रधानता, तथा त्याग-नीतिः

Chapter 57: Constant Royal Vigilance, Primacy of Protection, and Principles of Dismissal

स्वयं प्रहर्ता दाता च वश्यात्मा रम्यसाधन: । काले दाता च भोक्ता च शुद्धाचारस्तथैव च

svayaṁ prahartā dātā ca vaśyātmā ramya-sādhanaḥ | kāle dātā ca bhoktā ca śuddhācāras tathaiva ca ||

Bhīṣma dit : «L’homme doit s’appuyer sur lui-même et savoir agir avec décision, tout en demeurant généreux ; il doit tenir son esprit en bride et disposer de moyens d’existence dignes et agréables. Au moment opportun, qu’il sache donner comme jouir, et qu’il reste sans cesse pur dans sa conduite, ferme dans les bonnes mœurs.»

स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
FormAvyaya (indeclinable)
प्रहर्ताstriker; one who chastises/attacks
प्रहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहर्तृ
FormMasculine, nominative, singular
दाताgiver; donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
वश्यात्माone whose self is under control
वश्यात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्यात्मन्
FormMasculine, nominative, singular
रम्यसाधनःendowed with pleasing means/resources
रम्यसाधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootरम्यसाधन
FormMasculine, nominative, singular
कालेin due time; at the proper time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, locative, singular
दाताgiver; donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
भोक्ताenjoyer; one who partakes
भोक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभोक्तृ
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)
शुद्धाचारःof pure conduct
शुद्धाचारः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुद्धाचार
FormMasculine, nominative, singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAvyaya (indeclinable)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya (indeclinable)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma