Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
अथ सत्यवती गर्भ क्षत्रियान्तकरं तदा । धारयामास दीप्तेन वपुषा घोरदर्शनम्,तदनन्तर सत्यवतीने अपने तेजस्वी शरीरसे एक ऐसा गर्भ धारण किया, जो क्षत्रियोंका विनाश करनेवाला था और देखनेमें बड़ा भयंकर जान पड़ता था
atha satyavatī garbha-kṣatriyāntakaraṃ tadā | dhārayāmāsa dīptena vapuṣā ghora-darśanam ||
Alors Satyavatī conçut et porta en elle un fœtus destiné à entraîner la destruction des kṣatriya. Il était terrible à contempler, rayonnant d’un éclat brûlant—signe funeste qu’une correction voulue par le divin, contre l’excès des guerriers et l’adharma, approchait.
वायुदेव उवाच