Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
यमनन्यो व्यपेताशीरात्मानं वीतकल्मषम् | दृष्ट्यानन्त्याय गोविन्द पश्यत्यात्मानमात्मनि
yamananyo vyapetāśīr ātmānaṃ vītakalmaṣam | dṛṣṭyānantyāya govinda paśyaty ātmānam ātmani ||
Bhīṣma dit : Le chercheur qui a renoncé à tous les désirs et demeure dans une dévotion sans partage, délivré de toute convoitise, contemple au sein du soi purifié et sans faute le Soi—Govinda—par la vision de connaissance qui mène à l’Infini. La délivrance ne s’obtient pas par l’apparat extérieur, mais par la purification intérieure, la constance d’un esprit unifié et l’intuition directe du Seigneur demeurant au cœur.
भीष्म उवाच
Liberation-oriented realization arises when one abandons cravings, becomes inwardly purified, and maintains undivided focus; then one directly perceives Govinda, the Supreme Self, within one’s own self.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira the inner discipline of renunciation and one-pointed contemplation, describing how the seeker comes to direct vision of the indwelling Lord.