Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

नियताहारता नित्यं व्रतचर्या यथाक्रमम्‌ । धर्मो हि धर्मसम्बन्धादिन्द्रियाणां विशेषत:

niyatāhāratā nityaṁ vratacaryā yathākramam | dharmo hi dharmasambandhād indriyāṇāṁ viśeṣataḥ ||

Bhishma dit : «Garder en tout temps une nourriture réglée, et observer les vœux selon leur ordre et leur discipline—voilà bien un devoir. Car, par le lien avec le dharma, les sens, tout particulièrement, se purifient et se trouvent maîtrisés.»

नियताहारताregulated diet (the state of taking measured food)
नियताहारता:
Karta
TypeNoun
Rootनियताहारता (नियत + आहार + ता)
FormFeminine, Nominative, Singular
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
व्रतचर्याobservance/practice of vows
व्रतचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootव्रतचर्या (व्रत + चर्या)
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाक्रमम्in due order, sequentially
यथाक्रमम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथाक्रमम् (यथा + क्रम)
धर्मःdharma; duty/righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मसम्बन्धात्from/through connection with dharma
धर्मसम्बन्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधर्मसम्बन्ध (धर्म + सम्बन्ध)
FormMasculine, Ablative, Singular
इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
विशेषतःespecially, particularly
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Dharma is supported by disciplined living—especially regulated food and proper observance of vows—and this dharmic discipline purifies and steadies the senses.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous conduct; here he emphasizes ascetic-style discipline (dietary regulation and vow-practice) as a means to strengthen dharma and purify the senses.