Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
चिकित्सकस्य यच्चान्नमभोज्यं रक्षिणस्तथा । “जिसने यज्ञकी दीक्षा ली हो उसका अन्न अग्निषोमीय होमविशेषके पहले अग्राह्म है। कंजूस
cikitsakasya yac cānnam abhojyaṃ rakṣiṇas tathā |
Vyāsa enseigne que, dans le cadre du dharma et de la pureté de la conduite, la nourriture de certaines personnes n’est pas propre à être consommée. Il y inclut ici la nourriture du médecin et, de même, celle du garde ou veilleur, comme partie d’un enseignement éthique plus vaste sur les moyens d’existence et les fréquentations jugés spirituellement compromettants pour qui recherche une vie disciplinée, sacrificielle et juste.
व्यास उवाच
The verse teaches that one pursuing dharma should be discerning about food sources, since food is linked to character, livelihood, and moral/ritual purity; thus some occupations are traditionally treated as rendering food ‘abhojya’ (to be avoided).
In Śānti Parva’s dharma-instruction setting, Vyāsa is enumerating categories of food considered unsuitable, as part of a larger discourse on righteous living, discipline, and the ethical implications of association and livelihood.