इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparvaṇi antargata-gokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trīśata-tripañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Ainsi s’achève le trois-cent-cinquante-troisième chapitre du Śānti Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section Gokṣa-dharma, consacré à l’épisode portant sur la pratique ascétique nommée Ucchavṛttikā. Ce colophon de clôture marque l’achèvement de l’enseignement du dharma de ce chapitre, exposé par l’exemple du récit.
भीष्म उवाच
The verse functions as a colophon, signaling the completion of a chapter whose ethical emphasis is dharma taught through an illustrative sub-tale (upākhyāna), here connected with the ascetic livelihood/practice termed ucchavṛttikā.
No new narrative action occurs; the text formally closes the chapter in the Śānti Parva, identifying its placement (within the Gokṣa-dharma section) and its subject (the ucchavṛttikā-related episode).