अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
स्वरूपिणी ततो बुद्धिरुपतस्थे हरिं प्रभुम् । योगेन चैनां निर्योग: स्वयं नियुयुजे तदा
svarūpiṇī tato buddhir upatasthē hariṁ prabhum | yogena caināṁ niryogaḥ svayaṁ niyuyuje tadā ||
Vaiśampāyana dit : Dès qu’il eut contemplé, l’Intelligence incarnée (Buddhi) vint se tenir en service auprès de Hari, le Seigneur. Alors Nārāyaṇa—qui échappe à l’emprise d’autrui—de son propre gré, en cet instant même, conféra à cette Buddhi la puissance du yoga, la rendant apte à l’union et au service divins.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that true spiritual capacity of the intellect (buddhi) is not merely self-generated; when the mind turns toward the Lord, divine grace can empower and ‘yoke’ the intellect with yoga, making it fit for higher realization and righteous discernment.
Upon contemplation, Buddhi appears in a personified, embodied form and attends Hari. Nārāyaṇa, described as independent and unconstrained, then personally endows that Buddhi with yogic power—effectively appointing and empowering her for divine purpose.