Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
वैशम्पायन उवाच नमो भगवते तस्मै व्यासायामिततेजसे
Vaiśampāyana uvāca: namo bhagavate tasmai vyāsāyāmitatejase.
Vaiśampāyana dit : « Hommage à ce Seigneur Bienheureux—Vyāsa—dont l’éclat est sans mesure. » Par cette invocation pleine de révérence, le narrateur consacre l’enseignement à venir comme sacré et faisant autorité, l’enracinant dans la dévotion et la gratitude envers le sage qui sauvegarde le dharma par l’Écriture.
वैशम्पायन उवाच
The verse models dhārmic humility: before transmitting instruction, the speaker offers homage to Vyāsa, affirming that wisdom is received through a lineage and should be approached with reverence and gratitude.
Vaiśampāyana, as narrator, begins or resumes a section by invoking Vyāsa with a formal salutation, signaling a transition into an important teaching and establishing the sanctity and credibility of what follows.