धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
यजवध्वं सुहुतैर्यज्ञै: शाश्वतं परमेश्वरम् । पारम्पर्यागतं होतत् पित्रा मे कथितं पुरा
yajadhvaṁ suhūtair yajñaiḥ śāśvataṁ parameśvaram | pāramparyāgataṁ hotat pitrā me kathitaṁ purā ||
Bhīṣma dit : «Célébrez le culte par des sacrifices dûment offerts, et adorez l’Éternel Souverain Seigneur. Ce récit sacré, transmis par la lignée, me fut jadis raconté par mon père.»
भीष्म उवाच
Bhīṣma urges disciplined, properly performed sacrifice as a form of devotion to the Eternal Supreme Lord, emphasizing that such dharmic practice is grounded in authoritative tradition (paramparā).
In the didactic setting of Śānti Parva, Bhīṣma instructs his listeners to worship the Supreme through well-offered rites and legitimizes the instruction by citing that he received this teaching through ancestral transmission from his father.