Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
अन्योन्यं संविभाष्यैवं सुप्रीतमनस: पुनः । विज्ञापयन्ति सम गुरु पुनर्वाक्यविशारदा:
anyonyaṃ saṃvibhāṣyaivaṃ suprītamanasaḥ punaḥ | vijñāpayanti sma guruṃ punar vākyaviśāradāḥ ||
Après s’être ainsi entretenus les uns avec les autres, tous—maître et disciples—furent saisis d’une joie intérieure. Alors, les disciples, habiles à former des paroles justes et bien ordonnées, s’adressèrent de nouveau à leur maître avec respect, pour lui soumettre une requête supplémentaire.
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: respectful dialogue, mutual satisfaction in inquiry, and the disciples’ disciplined, articulate approach when requesting further instruction from the guru.
After a mutual conversation that leaves everyone pleased, the eloquent disciples formally approach the teacher again, indicating a transition from informal discussion to a renewed, respectful petition for continued teaching.