Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
भीष्म उवाच नारदस्य वच: श्रुत्वा व्यास: परमधर्मवित् । तथेत्युवाच संद्ृष्टो वेदाभ्यासदृढव्रत:
bhīṣma uvāca nāradasya vacaḥ śrutvā vyāsaḥ paramadharmavit | tathety uvāca saṃdṛṣṭo vedābhyāsadṛḍhavrataḥ ||
Bhīṣma dit : Ayant entendu les paroles de Narada, Vyāsa —suprêmement versé dans le dharma— répondit : «Qu’il en soit ainsi.» Ferme dans ses vœux et constant dans la pratique disciplinée des Veda, il acquiesça d’une résolution limpide, accordant son acte au juste conseil.
भीष्म उवाच
A truly dharma-knowing person listens to wise counsel and responds with steady, principled resolve; learning (Vedic discipline) is shown as inseparable from ethical firmness (dṛḍha-vrata).
Bhishma reports that Vyasa hears Narada’s statement/advice and immediately assents—“So be it”—presenting Vyasa as a sage whose decisions are grounded in dharma and sustained by Vedic practice and unwavering vows.