Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
असज्जमान वृक्षेषु शैलेषु विषयेषु च । योगयुक्त महात्मानं यथा बाणं गुणच्युतम्
asajjamānaḥ vṛkṣeṣu śaileṣu viṣayeṣu ca | yogayuktaṁ mahātmānaṁ yathā bāṇaṁ guṇacyutam ||
Bhīṣma dit : «Ce grand être, établi dans le Yoga, n’était entravé ni par les arbres, ni par les montagnes, ni par aucun objet des sens ; il allait de l’avant avec la vitesse d’une flèche lâchée de la corde de l’arc.»
भीष्म उवाच
A mind established in yoga moves through the world without being snagged by external obstacles or sensory attractions; disciplined inner focus grants freedom from entanglement.
Bhīṣma describes a great yogin’s swift, unobstructed movement—likened to an arrow released from the bowstring—emphasizing how spiritual absorption prevents being hindered by trees, mountains, or sense-objects.