Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
सुमन्तुं च महाभागं वैशम्पायनमेव च । जैमिनिं च महाप्राज्ञं पैलं चापि तपस्विनम्
sumantuṁ ca mahābhāgaṁ vaiśampāyanam eva ca | jaiminiṁ ca mahāprājñaṁ pailaṁ cāpi tapasvinam ||
Bhīṣma dit : « (Il enseigna) l’illustre Sumantu, et aussi Vaiśampāyana ; le très sage Jaimini ; et encore Paila, l’ascète. » Dans son contexte, ce vers rappelle la transmission du savoir sacré par Vyāsa à des disciples dignes, soulignant que l’apprentissage est sauvegardé par le caractère, la discipline et l’aptitude à le recevoir.
भीष्म उवाच
Sacred knowledge is preserved and made effective through qualified transmission: disciples are described by merit—fortune, wisdom, and ascetic discipline—implying that learning is inseparable from ethical fitness and self-control.
Bhishma lists the principal disciples associated with the tradition of Vyasa’s teaching—Sumantu, Vaishampayana, Jaimini, and Paila—situating the discussion within the lineage by which the Vedas and Itihasa were handed down.