Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
अपश्यद् भगवान् विष्णु: क्षिप्तं सासुरराक्षसम् । किं त्वत्र सुकृतं कार्य भवेदिति विचिन्तयन्
apāśyad bhagavān viṣṇuḥ kṣiptaṃ sāsura-rākṣasam | kiṃ tv atra sukṛtaṃ kāryaṃ bhaved iti vicintayan ||
Bhishma dit : Le Bienheureux Vishnu vit que le monde entier—avec les asuras et les rakshasas—avait été jeté dans le tumulte. Et, réfléchissant avec soin, il se demanda : «Quelle conduite, ici, serait vraiment salutaire et accomplie selon le juste devoir ?»
भीष्म उवाच
In a moment of collective fear and disorder, the ideal response is not impulsive force but dharmic deliberation—seeking the action that is truly ‘sukṛta’ (well-done, beneficial, and right) for the welfare of all.
Bhishma narrates that Vishnu perceives the world, including asuras and rakshasas, to be in a disturbed state, and he pauses to consider what action would be best and most righteous in that situation.