Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
गुरु: प्लावयिता तस्य ज्ञानं प्लव इहोच्यते । विज्ञाय कृतकृत्यस्तु तीर्णस्तदुभयं त्यजेत्
guruḥ plāvayitā tasya jñānaṃ plava ihochyate | vijñāya kṛtakṛtyas tu tīrṇas tad-ubhayaṃ tyajet ||
Janaka dit : «Le guru est celui qui fait passer l’homme sur l’autre rive, et la connaissance qu’il confère est décrite ici comme la barque. Ayant reconnu cette connaissance, l’être accomplit son but et franchit le devenir du monde. De même qu’après avoir traversé une rivière on laisse derrière soi la barque et le batelier, ainsi l’homme libéré se défait du guru (comme soutien extérieur) et de la connaissance (comme moyen), demeurant dans la liberté elle-même.»
जनक उवाच
The guru and the teaching are indispensable means for crossing saṃsāra, but once liberation is realized, even these supports are to be relinquished—like leaving behind boat and boatman after reaching the far shore.
King Janaka, speaking in a discourse on liberation, uses a river-crossing metaphor: the guru functions as the ferryman and the imparted knowledge as the boat; after the seeker attains the goal, attachment to both the guide and the method is abandoned.