Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
तानि तानि तु संचिन्त्य सड्रस्थानान्यरिंदम । आत्मना55त्मनि सम्पश्येत् किमन्यन्मुक्तलक्षणम्
tāni tāni tu sañcintya ṣaḍr̥sthānāny ariṃdama | ātmanā ātmani sampaśyet kim anyan mukta-lakṣaṇam ||
Bhīṣma dit : Ô dompteur d’ennemis, après avoir médité encore et encore sur ces objets variés, reconnais-les comme de simples lieux d’attachement et, par ta propre conscience intérieure, contemple le Soi dans le Soi. Quel autre signe de délivrance pourrait-il y avoir ?
भीष्य उवाच
Liberation is marked by clear inner vision: recognizing external objects as occasions for attachment and turning awareness inward to directly perceive the Self in oneself.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues his discourse on renunciation and liberation, defining the practical sign of a liberated person as inward Self-perception grounded in detachment.