नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
एवमप्रतिबुद्धश्न बुध्यमानश्न तेडनघ । बुद्धश्नोक्तो यथातत्त्वं मया श्रुतिनिदर्शनात्
evam apratibuddhaś ca budhyamānaś ca te 'nagha | buddhaś coktō yathātattvaṁ mayā śrutinidarśanāt | niṣpāpa gandharvarāja |
Ô toi sans péché, ô roi des Gandharvas : ainsi t’ai-je exposé, conformément au témoignage de la śruti (les Veda), la vérité telle qu’elle est : l’état de l’inéveillé, le processus de l’éveil et la condition de l’éveillé. Par cet enseignement fondé sur la śruti, j’ai établi la distinction réelle entre la Nature inerte (Prakṛti), le soi individuel conscient (jīvātman) et le Soi suprême (Paramātman), dont l’essence est la pure conscience.
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse summarizes a graded instruction: the unawakened state, the process of awakening through discernment, and the awakened realization. Yājñavalkya emphasizes that his account is grounded in śruti (Vedic revelation) and points toward correct knowledge of reality—distinguishing inert Nature (prakṛti), the conscious individual self (jīva/ātman), and the Supreme Self (paramātman) as pure awareness.
Yājñavalkya addresses the Gandharva king respectfully as ‘sinless’ and concludes a doctrinal explanation. He states that he has taught the matter ‘as it truly is,’ citing śruti as his evidentiary basis, thereby closing or summarizing a section of instruction on awakening and true knowledge.