नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
यो घृतार्थी खरीक्षीरं मथेद् गन्धर्वसत्तम | विष्ठां तत्रानुपश्येत न मण्डं न च वै घृतम्
yo ghṛtārthī kharīkṣīraṃ mathed gandharvasattama | viṣṭhāṃ tatrānupaśyet na maṇḍaṃ na ca vai ghṛtam, gandharvaśiromaṇe ||
Yājñavalkya dit : «Ô le meilleur des Gandharvas, si un homme, désirant du ghee, baratte le lait d’une ânesse, il n’y trouvera que souillure ; il n’obtiendra ni beurre ni ghee. Tel est l’enseignement : quand on choisit un moyen indigne ou qu’on cherche une fin noble dans une source impure ou impropre, le fruit n’est pas le bien espéré, mais l’abaissement et la déception.»
याज़्ञवल्क्य उवाच
A worthy goal cannot be reliably attained through unworthy or unsuitable means. Seeking refined results (like ghee) from an improper source (like a she-ass’s milk) yields only defilement—an ethical warning to choose proper methods, teachers, and foundations for one’s aims.
Yājñavalkya addresses an eminent Gandharva and uses a sharp household metaphor: churning an unfit milk in hopes of ghee leads not to butter or ghee but to filth. The statement functions as a moral illustration within the Shanti Parva’s instruction on conduct and discernment.