Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)

तमसो लक्षणानीह भक्षणाद्यभिरोचनम्‌ | भोजनानामपर्याप्तिस्तथा पेयेष्वतृप्तता

tamaso lakṣaṇānīha bhakṣaṇādy-abhirocanam | bhojanānām aparyāptis tathā peyeṣv atṛptatā ||

Yājñavalkya dit : «Voici les marques de tamas (la qualité sombre et inerte) : une avidité pour manger et autres plaisirs semblables ; le sentiment que la nourriture n’est jamais suffisante ; et l’incapacité d’être rassasié même par les boissons. Une telle disposition tamasique se manifeste en confusion et en absence de lumière intérieure (ignorance), s’enfonçant dans le ‘tāmisra’ (colère aveugle) et l’‘andhatāmisra’ (l’obscurité qui s’achève dans la mort). Elle se reconnaît au dégoût pour la nourriture saine, à l’insatisfaction perpétuelle quel que soit ce que l’on reçoit, à une soif jamais étanchée, au goût pour des vêtements malodorants, à des habitudes impropres, à l’usage de lits et de sièges souillés, au sommeil diurne, à l’attachement excessif aux querelles et à l’étourderie, à l’engouement—par ignorance—pour la danse, le chant et divers instruments, et à l’hostilité envers les multiples voies du dharma.»

तमसःof tamas (darkness/ignorance; tamoguṇa)
तमसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Genitive, Singular
लक्षणानिcharacteristics, marks
लक्षणानि:
Karta
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Nominative, Plural
इहhere (in this context/world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भक्षणin eating
भक्षण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
आदिetc., and the like
आदि:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootआदि
अभिरोचनम्liking, relish, inclination
अभिरोचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभिरोचन
FormNeuter, Nominative, Singular
भोजनानाम्of foods/meals
भोजनानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
अपर्याप्तिःinsufficiency, not being enough
अपर्याप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअपर्याप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootतथा
पेयेṣuin drinks
पेयेṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपेयं
FormNeuter, Locative, Plural
अतृप्तताlack of satisfaction, insatiability
अतृप्तता:
Karta
TypeNoun
Rootअतृप्तता
FormFeminine, Nominative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
T
tamas (tamoguṇa)
T
tāmisra
A
andhatāmisra

Educational Q&A

The verse defines tamas by its ethical and psychological symptoms: compulsive craving, chronic dissatisfaction, and ignorance that manifests as delusion, rage (tāmisra), and a deathward darkness (andhatāmisra). It warns that tamas is recognized not by theory but by conduct—heedlessness, impurity, and hostility toward dharma.

In Śānti Parva’s instructional setting, Yājñavalkya is teaching about the guṇas. Here he enumerates observable signs of tamas, linking inner darkness to outward habits and moral decline.