जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
कराल मा ते भयमस्तु किज्चि- देतच्छुतं ब्रह्म परं त्वयाद्य । यथादवदुक्त परम पवित्र विशोकमत्यन्तमनादिमध्यम्
karāla mā te bhayam astu kiñcid etac chrutaṃ brahma paraṃ tvayādya | yathāvad uktaṃ parama-pavitraṃ viśokam atyantam anādi-madhyam ||
Vasiṣṭha dit : «Karāla, qu’il n’y ait en toi aucune crainte. Aujourd’hui tu as entendu de ma bouche le Brahman suprême. Je l’ai décrit comme il convient : il est parfaitement pur, exempt de chagrin, et au-delà de toute borne telle que commencement et milieu. Sachant cela, affermis-en l’intelligence et renonce à l’illusion dès ce jour».
वसिष्ठ उवाच
The core teaching is fearlessness grounded in knowledge of the supreme Brahman: realizing Brahman as supremely pure and sorrowless removes existential fear and should lead to the abandonment of delusion.
Vasiṣṭha addresses Karāla after imparting instruction on the supreme Brahman, reassuring him that having heard this truth he should not fear, and urging him to internalize the teaching and give up confusion.