अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
एवं द्वन्द्चान्यथैतानि समावर्तन्ति नित्यश: । ममैवैतानि जायन्ते धावन्ते तानि मामिति
evaṁ dvandvān yathaitāni samāvartanti nityaśaḥ | mamaivaitāni jāyante dhāvante tāni mām iti ||
Vasiṣṭha dit : «Ainsi, ces couples d’opposés—plaisir et douleur, et autres—reviennent sans cesse selon leur nature. Pourtant, l’âme incarnée, par ignorance, s’imagine : “Ils naissent pour moi seul ; ils se ruent sur moi.” Les prenant pour des assauts personnels, elle s’attriste et s’efforce avec angoisse de s’en délivrer. En vérité, c’est l’homme conjoint à Prakṛti qui, dans l’illusion, façonne de telles idées—par exemple : “J’irai au monde des dieux jouir des fruits de tous mes actes”, ou bien : “Ici même je subirai les résultats manifestes des actions bonnes et mauvaises accomplies dans une vie antérieure”.»
वसिष्ठ उवाच
Dualities like pleasure and pain recur naturally; suffering intensifies when the self appropriates them as ‘happening to me.’ This egoic misreading, rooted in ignorance and identification with Prakṛti, fuels anxiety about escaping experiences and about enjoying or fearing karmic results.
Vasiṣṭha instructs a kingly listener (addressed as ‘Nareśvara’) in a reflective, philosophical discourse. He explains how the embodied person misconstrues recurring life-experiences as personal attacks and spins expectations about heavenly enjoyment and karmic fruition, thereby remaining bound to distress.