Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse

काम जित्वा तथा क्रोधं शीतोष्णे वर्षमेव च । भयं शोकं तथा श्वासं पौरुषान्‌ विषयांस्तथा

kāmaṃ jitvā tathā krodhaṃ śītoṣṇe varṣam eva ca | bhayaṃ śokaṃ tathā śvāsaṃ pauruṣān viṣayāṃs tathā

Bhīṣma dit : «Après avoir vaincu le désir et la colère, et enduré le froid, la chaleur, et même les pluies, il faut de même maîtriser la peur et le chagrin, régler le souffle; et réfréner aussi les élans de la virilité et l’attrait des objets des sens.»

कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
शीतोष्णेcold and heat
शीतोष्णे:
Karma
TypeNoun
Rootशीत + उष्ण
FormNeuter, Accusative, Dual
वर्षम्rain/monsoon
वर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
शोकम्grief
शोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
श्वासम्breath/breathing (distress)
श्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
पौरुषान्manly (impulses/qualities); acts of prowess
पौरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपौरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
विषयान्sense-objects; worldly objects
विषयान्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse teaches inner conquest: overcoming desire and anger, remaining steady amid bodily hardships (cold, heat, rain), mastering fear and grief, and regulating breath and sensory attraction. Such restraint is presented as a foundation for dharma and ethical clarity.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he lists disciplines of self-mastery—control of passions, endurance of opposites, and regulation of breath and senses—as part of the broader teaching on righteous living and inner governance.