Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
अखण्डमपि वा मांसं सततं मनुजेश्वर । उपोष्य सम्यक् शुद्धात्मा योगी बलमवाप्रुयात्
akhaṇḍam api vā māṁsaṁ satataṁ manu-jeśvara | upoṣya samyak śuddhātmā yogī balam avāpnuyāt ||
Bhishma dit : «Ô seigneur des hommes, même si quelqu’un s’abstient continûment de viande et, par des jeûnes et des vœux observés selon la règle, purifie son for intérieur, ce yogin peut assurément atteindre la puissance spirituelle.»
भीष्म उवाच
Self-restraint—such as abstaining from meat and observing fasts and vows properly—purifies the inner being; such purification supports the attainment of yogic strength or spiritual potency.
In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma continues his discourse on dharma and disciplined living, explaining how regulated conduct and inner purification can lead to yogic power.