अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
यथा भावावसन्ना हि नौर्महाम्भसि तन््तुना । तथा मनोभियोगाद् वै शरीरं प्रचिकीर्षति
yathā bhāvāvasannā hi naur mahāmbhasi tantunā | tathā manobhiyogād vai śarīraṃ pracikīrṣati ||
Parāśara dit : «De même qu’une barque enfoncée dans les eaux profondes est tirée par une corde et se meut selon l’intention du batelier, de même l’être incarné cherche à diriger ce corps—tel une barque—selon les impulsions et la résolution de l’esprit».
पराशर उवाच
The verse teaches that the body functions like a vessel moved by the directing force of the mind: intention and mental impulse steer embodied action, so ethical discipline requires mastery and right orientation of the mind.
Parāśara explains a philosophical point using a vivid simile: as a boat in deep water is pulled and guided by a rope according to the boatman’s will, the jīva attempts to move and employ the body according to the mind’s purposes.