Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
अरोगा: सर्वसिद्धार्था मनुष्या अकुतो भया: । यथाभिकाममवसन क्षेत्रेषु च गृहेषु च
arogāḥ sarvasiddhārthā manuṣyā akutobhayāḥ | yathābhikāmam avasan kṣetreṣu ca gṛheṣu ca ||
Les hommes étaient sans maladie, leurs desseins s’accomplissaient pleinement, et ils vivaient sans crainte d’aucun côté. Ils demeuraient à leur gré, dans les champs comme dans leurs maisons.
वायुदेव उवाच
A dharmic and well-governed order is marked by public health, fulfillment of legitimate aims, and freedom from fear; people can live and work according to their needs in both home and field without insecurity.
Vāyu describes the condition of society in an exemplary state of order: humans are healthy, successful in their undertakings, and unafraid, living contentedly wherever they choose—at home and in the fields.