Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
सम्भवं च विनाशं च भूतानां चेष्टितं तथा । यस्तत्त्वतो विजानाति लोके5स्मिन् मुक्त एव सः
sambhavaṃ ca vināśaṃ ca bhūtānāṃ ceṣṭitaṃ tathā | yas tattvato vijānāti loke 'smin mukta eva saḥ ||
Bhīṣma dit : Celui qui comprend en vérité la naissance et la disparition des êtres, et de même leurs manières d’agir et de se conduire en ce monde—celui-là est déjà délivré ici même. L’enseignement montre que la liberté naît d’une claire vision de la nature de l’existence, plutôt que de simples rites ou d’un statut.
भीष्म उवाच
Liberation is attributed to clear, reality-based understanding: one who knows the true nature of beings—their arising, dissolution, and patterns of action—attains freedom here and now. The verse emphasizes insight (tattvataḥ-jñāna) as the decisive factor in moksha.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma and the highest good. Here he frames a contemplative teaching: discerning the life-cycle and conduct of beings leads to inner release, aligning ethical life with wisdom about impermanence and causality.