Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
'ऐसा जानकर इस संसारमें कौन किसका है, इस बातका भलीभाँति विचार करके अपने मनको मोक्षमें लगा दो और साथ ही पुनः इस बातपर ध्यान दो” ।।
bhīṣma uvāca | kṣutpipāsādayo bhāvā jitā yasyeha dehinaḥ | krodho lobhas tathā mohaḥ sattvavān mukta eva saḥ ||
Bhīṣma dit : Sachant cela, et considérant avec soin que, dans le cycle du monde, nul n’appartient réellement à nul autre, fixe ton esprit sur la délivrance (moksha) et médite encore et encore sur cette vérité. Celui qui, tout en étant incarné ici-bas, a vaincu les impulsions qui commencent par la faim et la soif, et de même la colère, l’avidité et l’illusion—cet homme, pourvu de sattva (clarté et stabilité), est véritablement libre, même ici.
भीष्म उवाच
Liberation is grounded in inner conquest: mastering bodily urges (hunger, thirst) and mental afflictions (anger, greed, delusion). One who is established in sattva—clarity and steadiness—can be considered free even while living in the world.
In the Shanti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhishma advises the listener to reflect on the non-possessive nature of worldly relations (“who belongs to whom?”) and to direct the mind toward moksha, emphasizing practical signs of inner freedom through victory over key impulses.